Есть такая полезная книжица:
там дается следующая классификация методики создания постреволюционных имен:
а) из имен нарицательных - русских и иноязычных без изменений: Гранит, Заря, Идея, Коммунар, Октябрь, Партизан, Весна, Эра;
б) производные от имен нарицательных, обычно с суффиксами, типичными для русских имен: Энергий, Интерна, Юманита, Революта, Правдина;
в) имена-усечения: Воль из Воля, Рево и Люция из революция, Аврор из Аврора;
г) имена-аббревиатуры и сложносокращенные слова: Владлен, Вилор, Марклена, Рем, Любистина;
д) имена образованные по древним моделям при современном заполнении этих моделей: Зореслава, Новомир, Краснослав.
....
Однако среди новых имен есть и не вполне новые, а лишь обновленные {новым смыслом} старые имена...
Имя Карина близкое по звучанию восточному Каринэ и западному Коринна было дано девочке родившейся в Карском море на пароходе "Челюскин"... другой девочке, родившейся во время зимовки на Таймыре дали имя Изольда, вложив в это почти не употреблявшееся у нас западное имя новый смысл: изо льда. Новый смысл также вкладывался в имена Гертруда (герой труда), Рената (революция-наука-труд).