U235> Ну а с общеславянским фондом уже пытались, и неоднократно. Начиная еще минимум с "народников". Ничего кроме посмешища из этого не получилось. Заимствования из иностранных языков не просто так происходят и приживаются. Это происходит только когда заимствованный термин удачней родного.
Я не помню среди народников филологов. Но вот геликоптер ушел, остался вертолет, равно как ушел аэроплан, и остался самолет. Декохт ушел, остался отвар. Французы и евреи вполне себе употребляют филологов именно для конструирования слов, заменяющие "импортные". Не все приживаются, конечно.
Пусть лучше комиссия по русскому языку вместо превращения парашютов в параш
уты попробует пройтись по славянским языкам и найти аналог, к примеру, а нет, так сконструировать. Исходя из научного знания о славянских языках и их развитии. Еще и пусть предскажут, как слово изменится лет через 200. Вот ЭТО- их РАБОТА, а не хренью маяться, менять
шило на мыло буквы в заимствованных словах!
U235> Его далеко не все русские употребляют, и по большому счету прекрасно обходятся и без него, почему он, видимо, и вымирает. Зачем искуственно усложнять язык?
Его употребляют
все русские. "Ну мам, ну мооожно?" "Пап, я сейчас!", "Вань, Петь, Маш, Ир, Насть", и так далее. Всякий, кто произносил "Отче Наш" и "Богородице дево радуйся" - использовал звательный падеж. Так вот -
жопа звательный падеж в языке так есть, а в грамматике его нет. Какого чёрта, простите? Как ты объяснишь англичанину, в каком падеже в предложении "Иване, поди сюда" имя Иван? В дательном, да?
P.S. Вынесите это куда нибудь, пожалуйста.