Boroda> 2mamontyonok - по поводу математики я именно и хочу сказать, что я знаю меньше, чем Вы) а вот по поводу русского языка, очевидно, больше.
Но если меня потянет нелёгкая выступать по областям математики, в которых я об стенку
горох - пожалуйста - поправляйте.
А по поводу русского языка - ну так я уехал в 91 (в январе), так что мой язык остановился
не том годе. Плюс русско-язычный круг общения у меня всё таки ограничен. Ваш же язык очевидно развивается.
>Просто у Вас с там возник спор ИМЕННО по поводу произношения иноязычных слов по-русски, я и вмешался. Потому что это вопрос я знаю)
Вообще-то спор возник у КГ и меня. По поводу, что я сказал, что знакомые японцы,
которые меня обучали японскому (сверх уроков), не читали эпосы. На что КГ сказал,
что японцы мне попались неправильные, и правильно эти названия произносить по-русски.
Меня эта точка зреня позабавила, так как он собирается в Япопию, и общаться там,
видимо, собирается на русской версии японского. На мой взгляд настоящий японский
для него должен быть более актуальным. Вы вмешались именно в этот момент.
Кстати, интересно, а говорил ли горник по-английски? У нас тут на работе недавно
появился какой-то русский технарь - видимо программист, и видимо в прошлом из каких-то
научно-технических отраслей. Я к нему обратился по-русски, и он громко (на весь класс)
заявил, что говорит только по-английски (со зверским акцентом, как вы понимаете). Нет
бы он молчал, но он очень любит выставлять свою чувовищную эрудиции (приблизительно как
Горник), и когда он говорит по предмету, его с горем пополам ещё можно понять, но
когда пытается шутить - русские краснеют и отворачиваются, а американцы вежливо
хихикают (они вообще очень вежливые ребята), а потом все у нас спрашивают, что он
сказал (естественно никто не понял). Самое опупение было, когда он бросился поправлять
грамматику преподавателя.
И кстати, с такими "знатоками" я сталкиваюсь уже не в
первый раз. И что самое интересное - такое делают только "наши". Ни одной другой
национальности не приходит в голову считать себя пупами мироздания.
Boroda> А про Пекин смешно, конечно) Но в том же самом Китае они сами произносят это название ТАК по-разному... (сам слышал). А в принципе-это верх идиотизма, лезть в чужой
Так то оно так, но в последние несколько десятилетий, китайцы приложили просто
титанические усилия, чтобы стандартизировать страну, в особенности по языку и
названиям. И раз уж они официально обратились к России с просьбой переименовать,
значит для них это много значит. Кстати, они просили переименовать на официальном
уровне (то есть на картах, в бумагах, и в дипломатическом варианте), как мы будем
их столицу называть между собой - это их видимо не волнует. Моё ИМХО, если Россия
не прислушается вовремя - вполне сможет нарваться на конкретные неприятности.
>язык и объяснять, что носители этого языка на нём НЕПРАВИЛЬНО говорят. А что делать бедным японцам или гавайцам с их отсутствием звука Л? Как им сказать "Ленинград"??))Boroda> И смотрите, что делается с Германией-её ВООБЩЕ никто правильно не называет)))
Видимо их это не волнует. А китайцев - волнует.
Boroda> Кстати, по теме сабжа скажу, что мне Вашии тексты читать весьма интересно – сам я
I aim to please