[image]

ООН заставит весь мир называть

Теги:новости
 
+
-
edit
 

RUS_7777

опытный

Организация Объединенных Наций приступила к борьбе с постоянно меняющимися в разных частях света названиями городов, населенных пунктов, рек и гор. Подобные ситуации приводят к тому, что некоторые места и некоторых людей становится невозможно найти даже почтовым службам и спасателям.

По информации сайта ежедневной газеты Guardian, в 2005 году ООН выпустит два руководства о том, как стандартизировать топонимы во всем мире и избежать ошибок, которые происходя из-за их разнообразия.

Самым плохим примером таких ошибок служат бомбардировки во время первой войны в Персидском заливе. Американские пилоты иногда сбрасывали бомбы не туда, куда изначально предполагалось, именно из-за неразберихи с названиями.

Самые же известные примеры городов, имеющих по два распространенных названия, - это Бомбей и Пекин. Первый в доколониальную эпоху назывался Мумбаи и сейчас снова стал именоваться также, а столица Китая почти на всех языках кроме русского называется Бейджин.

Подобные трансформации происходят и в Средней Азии. Так, после распада СССР Ташкент стал Тошкентом, а бывшая столица Казахстана, которую в России по-прежнему зовут Алма-Атой, превратилась в Алматы. То же произошло с казахстанскими городами Чимкент, Джамбул и Актюбинск. Теперь они Шымкент, Жамбыл и Актюбе.

Еще хуже дело обстоит с Иерусалимом. На иврите он Йерушалайм, а на арабском - Уршалим и аль-Кудс. На некоторых картах есть уже все четыре варианта. В ЮАР, где официальными считаются 11 языков, возникла проблема с Кейптауном. На африкаансе (шесть миллионов носителей) он Каапстад, а на местном языке хоса (восемь миллионов носителей) еКапа.

Переименовываются и целые страны. В конце 1980-х Бирма стала Мьянмой, а после распада бывшей Югославии появилось новое государство Македония. Оставить это название за собой стремилась Греция, опасавшаяся попытки аннексии ее северной провинции, носящей тоже имя. Принятое в ООН официальное название Бывшая Югославская Республика Македония никем в самой стране не используется.

Такие противоречия, тем не менее, вынуждают Министерство обороны Великобритании нанимать трех специалистов, которые следят только за переменой топонимов по всему миру. Информацией делятся и с другими ведомствами. Это позволяет МИДу избежать конфузов, которые случаются, если то или иное место названо неправильно, а спецслужбам знать, как террористы сами называют страны и города.

Lenta.ru: В мире: ООН заставит весь мир называть Пекин Бейджином

Организация Объединенных Наций приступила к борьбе с постоянно меняющимися в разных частях света названиями городов, населенных пунктов, рек и гор. Подобные ситуации приводят к тому, что некоторые места и некоторых людей становится невозможно найти даже почтовым службам и спасателям. В 2005 году ООН выпустит два руководства о том, как стандартизировать топонимы во всем мире и избежать ошибок, которые происходя из-за их разнообразия.

// lenta.ru
 

   

TEvg

аксакал

админ. бан
>Так, после распада СССР Ташкент стал Тошкентом

Кто бы мог подумать!

>а бывшая столица Казахстана, которую в России по-прежнему зовут Алма-Атой, превратилась в Алматы.

Для нас она по прежнему Алма-Ата.

>То же произошло с казахстанскими городами Чимкент

Звука Ч нет в казахском языке. Соответственно все что называлось на Ч - переименованно. Чу стала Шу.

>Джамбул
>Жамбыл

Он уже давно Тараз. Был там такой городок, пока его Чингиз-хан не попалил.

>Актюбинск.
>Актюбе.

По казахски Ак - белый, Тюбе - холм.

>а столица Китая почти на всех языках кроме русского называется Бейджин.

А как она по китайски называется?

ЗЫ Павлодар пытались переименовать в Кереку. Еще бы в Кукареку переименовали. Правда не прошел этот номер. Сопротивлялись местные жители довольно активно причем и казахи тоже.
   
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
RUS_7777>Самым плохим примером таких ошибок служат бомбардировки во время первой войны в Персидском заливе. Американские пилоты иногда сбрасывали бомбы не туда, куда изначально предполагалось, именно из-за неразберихи с названиями.

Как представлю себе американского пилота, бомбящего по бумажной карте образца 1943-го года, вложенной в планшетку на коленке... Беедные... :D
   

а столица Китая почти на всех языках кроме русского называется Бейджин.



Peking - это на немецком. Причём пишут сами китайцы на своих гостиницах и ресторанах. Не грамотные они, что ли, эти китайцы
 
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
И пусть литовцы Москву называют Москвой! :D
   

Vale

Сальсолёт

Щас придёт Металюга :D

Кстати, по- литовски она таки Масква. В палнейшем саатветствии с маасковским праизнашением ;)...
:hilol:

Правда, ударение на первом слоге.
   
Это сообщение редактировалось 22.08.2004 в 12:12
+
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
А китайцы называют Пекин или Пекином или Бейджином - в зависимости...
   
RU AlexDrozd #23.08.2004 12:14
+
-
edit
 

AlexDrozd

аксакал
★☆
Срочно отрезаем несанкционированное ООН "ж" от Парижа ;)
Но тогда пускай и французы "по человечески, а не по французски" Москву называют ;)
   
+
-
edit
 
+
-
edit
 

Dmitry_A

старожил

Вот статейка о правописании китайских названий по-русски:
О русской орфографии.
Автор - я. :D
   
RU RUS_7777 #08.09.2004 19:12  @Dmitry_A#07.09.2004 05:35
+
-
edit
 

RUS_7777

опытный

Dmitry_A>Вот статейка о правописании китайских названий по-русски:
Dmitry_A>О русской орфографии.
Dmitry_A>Автор - я. :D[»]

Спасибо, почитал, интересно написано.
   

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru