Vale> Специально для вас - признаком шовинизма является фраза "пусть иностранцы русский учат", пусть и произнесенная за глаза, но адресованная участникам международной конференции с рабочим языком - английским. Не-предоставление виндов на английском могло быть ошибкой, но оказалось, как показала эта фраза - проявлением хамства и шовинизма.
Во первых обвинение в шовинизме довольно тяжелое, тем более, что Вы упоминаете русских, т.е. всю нацию и следует определиться с понятиями
ШОВИНИЗМ — превращенная форма национального сознания, одна из форм гетерономии и ксенофобии, неприязни и даже ненависти к чужакам, атавистического, биологического в основе неприятия иноземцев, иноверцев, всех телесных, цветовых, культурных, национальных, языковых отличий, вплоть до чужеродных обычаев, костюмов и пр. по принципу “не такой — чужой — чужак — враг”. Впоследствии понятие “шовинизм” стало международным обозначением крайнего, фанатичного национализма, граничащего с расизмом. Современный шовинизм может иметь характер массовых предрассудков, вплоть до идеологии крайне правых политических течений. Шовинизм особенно опасен, если он становится де-факто или де-юре идеологией какой-либо правящей партии или государственной политикой (Германия 30—40-х гг.).
И. И. Кравченко
Новая философская энциклопедия: В 4 тт. М.: Мысль. Под редакцией В. С. Стёпина. 2001.
ШОВИНИЗМ
франц, chauvinisme), крайня« форма национализма, проповедь нац. исключительности, противопоставление интересов одной нации интереса« всех др. наций, распространение нац. чванства, разжигание нац. вражды и ненависти.Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983.
Шовинзм (фр. chauvinisme) — идеология, суть которой заключается в проповеди национального превосходства с целью обоснования «права» на дискриминацию и угнетение других народов.
Так, что думать надо, прежде чем словами бросаться.
Во вторых журналисты - не являются участниками саммита, и рабочий язык их не касается. Если журналист отправился в другую страну без знания языка пребывания то извините это ССЗБ.
Если же у Вас есть данные, что кто-то из иностранных журналистов почуствовал себя униженным или оскорбленным рускоязычной виндой (этим мягким напоминанием о стране пребывания, мягким потому,что во всех технических вопросах оказывалась помощь), будте добры приведите примеры, я лично возмущенных комментариев иностранных журналистов не встречал. Никто из них не заявлял, что не мог работать из-за руского языка. Так что ничего плохого, в том что иностраннцев мягко подталкивают к изучению русского языка, тем самым приучают к уважению, нет.
А вот возмущение по поводу отсутствия русского языка на саммите встретил
В среду, 5 сентября, на острове Русский в рамках недели саммита АТЭС прошел итоговый брифинг по итогам работы Тихоокеанского экономическог
// www.pk25.ru
Примечательно, что, несмотря на то, что брифинг проводился на английском языке, речь председателя никто не переводил на русский язык. Этот факт послужил причиной недовольства многих журналистов, причем не только русских. В частности, задавая вопрос, корреспондент из китайской парламентской газеты выразил сожаление по поводу отсутствия русского перевода. «Меня удивляет тот факт, что на острове, который называется Русский, не говорят по-русски. Это же официальное мероприятие. Сюда люди издалека летели. Почему нет переводчика?», - возмутился корреспондент.